Skip to main content

Posts

Poems by SAHIL SHARIFDIN ENGLISH

Published poems of Sahil Sharifdin Bhat  [If you want to read any of the poems listed below contact me through the email . My email ID is sahilsharifdinenglish@gmail.com]  1. A lover and believer  2. A tourist on the planet  3. After breakup 4. An eagle among the hens  5. And  I shall breathe my last  6. Bible of love  7. Define love  8.  George Floyd  9. Girl of today  10. Go and tell that heartless lady  11. I am a teacher  12. Helen Keller in love  13. Read the pain beneath my pretty smiles  14. And I shall breathe my last  15. Somebody ask my soul  16. I know she will not remember me  17. Hide your beloved from the world  18. My favourite season brings snowfall 19. Mohamed phobia  20. Lust is a divine flame  21. Please , set me free 22. New hunter-gathering  23. She disobeyed secretly  24. Women are victims  25. I am scared of love  26. Success in postmodern world  27. Who will wipe your tears  28. Zoya  29. State song of kashmir 30. Rebirth  31. Why girls so fast grow  32. To my g

But I chose the pleasures of single life

  Your glance pricks the heart . Sweeter than music is your talk .  Your pretty smiles melt stones  And excites in me naughty hormones.  You wash, you sweep and you cook . You sometimes read some book .  You too chase your cherished dream . You want to live a life of esteem.  A few hearts , you too did break . A few times , your heart also did ache .  Your surroundings daily , you also scan  To find a wealthy and obedient man .  Yes, you may make a perfect wife  But I chose the pleasures of single life.  I have got only a life somehow.  I  can't waste it on selfish people now .  Go ahead .  Do not wait here any more   And stop Knocking on the wrong door . 

O that , I was not princess Latifa !

   Shoot me dead here ,  O Indian soldiers ; send me not back to that stifling palace ,  That emotionless king and loveless home .  Set me free from that forced marriage Performed in the famous Burj khalifa .  Let me run away a thousand miles  From that rich cruel king , my father .  O that , I was not  princess Latifa !  I wish I was born in a poor  hut!  Take away my jewellery and royal name . Take away my palace and treasures . Take away all my royal days . Take away all that makes me princess. But , let me live a day of freedom .  Let me live a day of true joy .  A princess is nothing but a caged bird ,  A born slave or a helpless prisoner.  Honour,  , blood , rank and  royalty– For these empty and  hollow bubbles , All my cherished dreams were dashed ; All my just desires were suppressed ; All my freedom was ruthlessly snatched.  Take all I have , I do not care . Only let me live my life my way ! Only let me breathe in some fresh air ! 

Every Beauty is on Sale

  Every beauty has a price . Every beauty  is on sale :  Shy , smart , sweet ,  saintly ,  Strong , royal ,  rough or frail .  Some succumb to looks and gaits . Some yield to the skin colour . Some can't resist biological needs ,  To wealth or kindness,  some surrender.    Some fall prey to peer pressure. And Some fall for stardom .  Some crumble before fun and frolic.  Some for knowledge and wisdom.     All  cold and warm damsels  Sooner or later lie on bed .  Those who deny this open secret  Are liars , lesbians or thickhead . 

Daddy, Listen To Me

  Esteemed dignitaries, adorable participants , I wish you with the Islamic greetings Asalamualaikum werehmatullahi webarakatahu  The topic of this wonderful seminar is '' Dear Daddy , Listen to me '' .  The topic connotes that the desperate voices of children fall on the deaf ears of modern parents. The percentage of  open and broad-minded parents is almost negligible. One of the universal laws is : What goes around, comes around . Therefore, Open minded parents beget open minded children . Loving parents beget loving children. Happy parents beget happy children and healthy parents produce healthy children . Remember, today's children are the leaders of tomorrow and the sad children of today will not create happy nations tomorrow.  All religions and all isms teach that parents are the caretakers , not the owners or the masters of their children. The job of the parents is to look after their children, not to impose things upon them . It is a moral duty of children t

The only Law is Might is Right [ a poem by SAHIL SHARIFDIN Ëñglísh]

The lion of the jungle was in his den  And he heard sobs of a sad hen .  He lost temper and went outward  To punish the foolish whining bird .  When he found the crying hen  He warned her to enter her  pen .  Otherwise,  he will tear her apart  The noise by the lion is liked not .  The hen said, '' my tears are not fake . All my chicks were eaten by a snake .  The strong do injustice to the weak . I have no right to sob or speak .  For my chicks , I ache so deep  But I am not allowed to weep .''  Hearing this , the lion breathed long . Told her she has got things wrong .   There is in fact  no justice, no rule;  All rules have been made for a fool .  Strength and power you must chase . For the weak, there is no safe place .  Wolf kills sheep  and lion  kills deer : Who kills whom God does not care .  Get strong , think smart and learn to fight  The only law is '' Might is right '' .  God is on the side of the brave  Anyone from anyone, He does not save. 

Be My Guest For a Night [A poem by SAHIL SHARIFDIN English]

Be my guest for a night . Don't say No,  dear , be polite. Ten thousand nights you have got ! Just one night can you give not ? I love you as much as I can Like a burning desert loves rain ; Like a sage loves solitude ; Like a hungry kid loves food ; Like homeless birds love daylight ; Like a blind person loves eyesight ; Like blossoms love morning air ; Like God loves a sinner's tear ; Like poets love the season of spring ; Like  girls love the day of wedding. Love me back before it is late ; Before you put on heavy weight; Your rosy lips will shrink small ; Your pearly teeth will also fall ; Your physical ornaments will disappear And their jingle I shall not  hear . Add one of my nights some delight. Be my guest for a night . Come before our souls go to sky And under the soil forever we lie. [ Sahil Sharifdin Ëñglísh ]

تمناؤں میں الجھایا گیا ہوں //Tamanawu mai uljhaya gaya hu

Translation of a Ghazal by SHAAD Azim Abadi by Sahil sharifdin English I was entangled in wishes. I was distracted with toys. I am aware of every dust particle of these streets. I have trodden them since years. Why can I not take steps towards any temple? Was I brainwashed in any mosque! Ask my restless heart, O you the pretty world, I didn't come. I was brought. It is too early, O the noise of doomsday, I was waken up early in futile. I was tormented by your wish for long. After I had heaved a sigh of relief for a moment. I didn't believe in the miracles of wine. I was convinced with a great difficulty. Why can I not enter the grave shamefully? I was spurned out of a jolly assembly. Me and the world, O SHAAD are poles apart Don't know where I was shifted from where! تمناؤں میں الجھایا گیا ہوں کھلونے دے کے بہلایا گیا ہوں ہوں اس کوچے کے ہر ذرے سے آگاہ ادھر سے مدتوں آیا گیا ہوں نہیں اٹھتے قدم کیوں جانب دیر کسی مسجد میں بہکایا گی

Paraphrase of WHERE THE MIND IS WITHOUT FEAR

Paraphrase of the poem The poem is a prayer to God to bless the country of the poet. He prays God to make his country safe and secure so that the people will live there fearlessly and with respect. The people there should be free to read whatever they like. They should live in unity. They should have freedom of speech and freedom to pursue their respective dreams. The fresh ideas are appreciated and nobody should be forced to follow outdated traditions there . The poet concluded his prayer by asking God to guide the people of his country towards righteous destinations and transform his slave country into a heaven like sovereign country.